Tuesday, October 21, 2014
 
Follow sptimesonline on Facebook Follow sptimesonline on Twitter Follow sptimesonline on RSS Download APP
MOST READ



PARTNER NEWS



BLOGS



OPINION



WHERE TO GO?

19th Century Portraits

History of St. Petersburg Museum: Rumyantsev Mansion

 

Перевести на русский Перевести на русский Print this article Print this article

When in Ukraine, Never Say 'The Ukraine'

Published: March 14, 2014 (Issue # 1801)


В Украине: In Ukraine

If you are having trouble understanding Russian-Ukrainian relations, take a look at Russian discussions about prepositions used with Украина (Ukraine). They will tell you everything you need to know.

Also by this author: Lawmakers Need to Brush Up on Their Russian

In case you forgot, in Russian на (on, at, in, to) is used with islands, mountains, and areas without fixed borders, like на Руси/на Русь (in or to Rus). В (in, to) is used with countries, like в России/в Россию (in or to Russia). This is a bit similar to distinction in English between "in the Ukraine," which sounds like a territory, and "in Ukraine," which sounds like a country. Before the dissolution of the U.S.S.R., the norm for most Russian speakers was на Украине. But when Ukraine became a country, the leaders requested that the Russian grammatical norm for countries be applied: в Украине. People have been arguing about it ever since.

Here is a breakdown of the main arguments.

The "tradition says" argument: мы, носители языка, привыкли так говорить (we native speakers are used to saying it this way). This would be a good argument if it were true. Over the centuries both на and в have been used. В Украине has been used by such political and cultural leaders as Pushkin, Gogol, Chekhov and Peter the Great.

Also by this author: Why Louis Vuitton Gets the Last Laugh

The "authority says" argument: Справочное бюро gramota.ru предпочитает консервативную норму — "на Украине" (The Inquiry Bureau of gramota.ru prefers the conservative norm of "in the Ukraine"). The problem with this argument is that the most recent edition of the Rozental grammar book supports "в Украине" and the Academy of Sciences says "есть две традиции" (there are two traditions).

Pages: [1] [2]






 


ALL ABOUT TOWN

Tuesday, Oct. 21


The Environment, Health and Safety Committee of AmCham convenes this morning at 9 a.m. in the organization’s office.


Take the opportunity to pick the brains of Dmitry V. Krivenok, the deputy director of the Economic Development Agency of the Leningrad region, and Mikhail D. Sergeev, the head of the Investment Projects Department, during the meeting with them this morning hosted by SPIBA. RSVP for the event by emailing office@spiba.ru before Oct. 17 if you wish to attend.


Improve your English at Interactive English, the British Book Center’s series of lessons on vocabulary and grammar in an informal atmosphere. Starting at 6 p.m., each month draws attention to different topics in English, with the topic for this month’s lessons being “visual arts.”



Times Talk